微信关注,获取更多

英语考研方向哪个不用考二外 口译硕士哪里考二外




大家好,今天小编来为大家解答英语考研方向哪个不用考二外这个问题,口译硕士哪里考二外很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

一、《英语翻译专业》到哪里留学为好

美国,无疑是留学者的天堂,每个寄托 g re&toefl人的梦想。最新的世界大学排名里,前十位里竟占里八个哈佛、耶鲁、普林斯顿、斯坦福……还有留学生来最实惠的巨高的奖学金,传一般大学的全奖会有四万美元之多。每年有无数手拿全奖 o ffer的清华北大学生和 g re、toefl满分的牛人们,涌向美国驻华大使馆。因此,最好的机会也就意味着最优秀的人之间最激烈的竞争。加上高学费、低签证率,于一般拿不到奖学金的本科生,签证的可能性几乎没有。

还有,你是翻译专业,那你可以去耶鲁,回来可以做外交官或者英文教师或搞些翻译工作。

学习环境好:世界第三大英语系国家、纯美式教育,99%的人讲英语。

价位低:英语国家最便宜,读本科费用,一学年3万元(含食宿及学费)。

入学方便:通过我中心考试及面试入学。

招生对象:应往届高中毕业生、大专、本科。

学制:4年读完本科,英语成绩较好的2.5年可以读完本科授学士学位。大专、本科(可读研究生18个月毕业授硕士学位)。毕业率100%。

不排华:华人在菲地位很高。而且是典型的东方人的风俗习惯。

距离近:北京起飞4个小时到达马尼拉。

手续简捷:30个工作日完成入学手续(最多不超过45天)。

承认学历:我国和全世界承认学历,可以在中国教育部涉监网查询菲律宾大学、德拉萨大学、雅典耀大学、圣托马斯大学、东方大学、远东大学、奎松大学、国父大学、中央大学等可供留学生选择。

专业选择(我国热门专业均有)可供留学生选择

经济类:工商管理、会计学、经济学、营销学等。

医学:临床、牙医、美容、高级护理等。

建筑学:结构设计、土木建筑、电气工程等。

学费:1万元/年,分2次交由国外院校收取(一学期一次)。

生活费:吃住费用平均每年1.8万元,酒店式公寓(包括洗衣、打扫房间卫生、送饭到房间等服务),饭菜(中国膳食由中国厨师料理)。

国内外配套费:报名费200元;公证费、认证费、签证费、机票费共计1.5万元。

手续费、考试费、培训费、境外服务费共计1.5万元。

报名—语言培训—考试—材料公正—认证(国家外交部、教育部、使馆)—选择大学和专业—国外大学招办主任签发入学通知书—办理学生签证—订购机票—出国留学。

1、为了让学生尽快的熟悉国外英语教学,我中心组织国外大学教授给留学生入学前培训。

2、培训结束后,经中心考试合格,各大学的招办主任亲自为留学生签发入学通知书,并办理学生签证。

3、学生不需要购买返乘机票,凭国外各大学的录取通知书就可以购买学生机票。

4、学生和家长在国内就可以和各大学的招办主任及教授面对面的沟通交流。

5、学生每年3月份放假2个月左右,可以回国探亲。

6、为保障留学生权益,我中心为每位留学生签定正规合同(国家教育部制式合同)。

7、由我中心选送的留学生毕业后,我中心免费为其申请北京市的户口,(国家对回国留学生的政策)免费为其推荐安排工作。

8、由我中心选送的留学生毕业后我中心免费为其办理(国家教育部)学历认证手续。

1去韩国阿,帅哥多,业余还能搁那头学点化妆什么的,等放假回家的时候,带点首饰衣服什么的拿回中国,那可牛了阿,然后离中国还进,到沈阳桃先机场6个小时,

2去纽约,因为那是美国的首都,地球的另一面,接触的人都不一样,中间还能路过很多国家,学习英语比较方便。不过现在金融危机还是被去那了

要回答这个问题,我们必须综合考虑多方面的因素,包括:该国的经济发展水平、教学水准、教育体制、语言、科技发达程度以及留学、移民政策等等。

其次:我们可以把留学国家分为英语国家和非英语国家,英语国家有英国、爱尔兰、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、新加坡、马来西亚、南非等,非英语国家主要有法国、德国、意大利、荷兰、韩国、日本、俄罗斯等。由于英语教学在我国的广泛普及,我国留学生大多都选择留学英语国家。更因为英语在跨国企业就业中的明显优势,以及这些国家大都比较发达且教育水准高、文凭含金量高的因素,使留学生们越发青睐英语国家。同时,非英语国家主要由想读小语种的同学们选择,这些国家也有各自的优势,但毕竟中国学生大多仅有薄弱甚至没有小语种基础,语言关成为一大局限,故而整体留学生量不大。

最后:阿木哥哥就几个留学热点国家具体分析一下:

英国是我国留学生选择比较多的留学国家,教育水平高,大学多,学制短,本科一般三年,硕士一年。但学习、生活费用相对高,一年差不多得25-35万人民币。担保金比较高,一般要80万以上。

新西兰是我国留学生首选国之一,其高质量的教育、多元文化的融合、宜人的气候、完善的社会保障体制吸引了大批的学生和移民。新西兰的奥克兰大学排名世界大学前50,文凭含金量高,而且新西兰的留学、签证政策一直比较稳定,特别是推出认可留学贷款以来,解决了我国留学办理过程中最为烦琐的资金担保(35—65万)问题,简化了留学手续,受到了学生和家长的欢迎。

赴新加坡留学的优势一是可用英文授课;二是学费相对便宜。劣势为约77%为华人,尽管用英文授课,但出了校门之后仍然无法完全找到英文环境和体会西方的经济文化生活。而且由于国家小,大学非常少,私立学校的教育质量和文凭又不能保证,所以高中生选择这个国家的很少,小学生比较适合一些。

赴法国、德国留学的优势是专业课程免学费,但必须学第二外语,对大多数中国学生来说,在英语还未完全熟练的情况下又学二外,需要一个过程。而且国立大学的入学要求比较高,很多中国学生不能顺利进入本科课程的学习,很多学生不得不半途而废,或返回国内重新选择留学国家,这些案例在国内经过报道后已经引起了教育主管部门以及学生和家长的注意。

目前,赴美留学的学生比例是最高的。美国无疑是世界上教学质量最高的国家,世界百强大学里被美国学校占了近一半;科研条件好,水平最高;经济也最发达。过去认为美国的学习费用较高,但最近因为金融危机的原因,美圆贬值严重,大大降低了留学成本。而且美国政府现在的签证比较稳定,相当欢迎留学生前往。再加上前两年连私立高中的教育也向国际学生放开了,更加吸引了众多学生从中学就开始接受美国的教育模式,以便在将来申请美国大学中更占先机。

加拿大的教育费用相当低廉,无论高中、大学基本都是公立的,学费加生活费一年20万人民币可以担负。但是这个国家的政策相对保守,担保金需要达到18个月的存款周期,最少的也要12个月,因此想要留学加拿大的同学们一定要很早就开始筹划留学进程。然而,加拿大也毕竟有它显而易见的优势,那就是本科教育水平高(完全不逊色与美国,甚至比英国还略胜一筹),移民相当容易,能够方便地去美国就业,民风淳朴、安全宁静。

ps:留学国家的选择要根据学生自身的特点,适合别人的并非就适合自己,选择留学的同时也必要规划自己未来的职业发展、移民发展方向。希望对你有用

二、我想考北外翻译硕士(俄语口译)

我不是明白人,就是因为看到这里没有人光顾所以过来了。但从正常逻辑角度分析,考口译,那一定要听力好,口语好,听力好办,只要能听懂俄罗斯新闻就好了,一定要俄罗斯的新闻不是中国俄语台的新闻。口语恐怕就要靠练习了,这个不多说肯定不行,不会速记就翻不出好东西,各种圈圈叉叉的记录一定要简洁易懂。没考过,不过我想如果以上说的两点都搞定了,相信结果一定会令人满意的。

三、翻译硕士课程

1、⑴北外的翻译硕士要考哪几门课程

2、共考四门:政治100分,翻译硕士二外100分,英语翻译基础150,汉语写作与网络知识150分,共500分。政治为教育部命题,其余三门为北外命题。

3、中译英、英译中、语言学、口译、跨文化交际、翻译理论及时间,大概是这些,楼下回答的是英语的各个方向,不是课程

4、⑶天津外国语大学翻译硕士专业开设什么课程

5、看你报什么专业了,有下面几个专业和相对应的课程:

6、英语MTI(笔译)方向旨在培养应用型、实践性、职业化的高层次笔译人才,遵循实践能力+人文素养+学科理论素养的培养模式。在侧重笔译实践能力的培养和训练的基础上,注重应用型翻译理论、翻译简史和翻译研究方法的介绍,以使学生树立正确的翻译理念和翻译学科意识。强调学生双语语言、文化意识的培养和英语基本功的全面训练,同时辅以计算机辅助教学等现代教育技术手段。采用学界与业界相结合的教学模式,邀请行业人士加入课堂教学。与业界联手,建立实习基地,供学生开展翻译项目和进行毕业实习。

7、主要课程有:笔译理论与技巧、翻译概论、中西翻译简史、翻译研究方法、汉语言文化、外教听力与口语、外教阅读与写作、计算机辅助翻译等。同时开设新闻、经贸、法律、联合国文件等专业翻译课程。2012年计划招生18-20人。

8、英语MTI(口译)方向旨在为国家和天津市经济、社会、文化发展培养应用型、实践性、职业化的高层次口译人才,遵循实践能力+人文素养+学科理论素养的培养模式。在侧重口译实践能力的培养和训练的基础上,在教学中辅以应用型翻译理论、笔译技巧等相关课程;强调学生双语语言、文化意识的培养和英语基本功的全面训练;采用学界与业界相结合的教学模式,邀请联合国口译司等机构的专业人士参与教学活动,并建立实习基地,为学生提供大型活动、会议、会见、谈判等口译实践机会。

9、主要课程有:翻译概论、中西翻译简史、笔译理论与技巧、英汉比较与翻译、外事口译、会议口译、商务口译、交替传译、同声传译、英汉视译、外教听力与口语、外教阅读与写作等。2012年计划招生18-20人。

10、日语MTI(口译)方向为适应我国进一步扩大改革开放和深化中日交流的需要,以培养高层次、应用型高级日语口译人才为宗旨。采取导师指导与集体培养相结合的方式,教学过程中以实践为先导,课程学习与口译实践紧密结合。学生通过科学、系统的口译专业技能训练,提高语言运用水平、培养良好的知识结构、掌握较高的翻译技巧和方法。学生在导师的指导下参加会见、国际会议、商务谈判等口译实践,以提高口译实践能力。经过培养,学习者能够达到在国家机关、企事业单位和外事部门独立承担高级口译工作的水平。

11、主要课程有:翻译概论、交替传译、跨文化交际、国际政治与经济、外事会见口译、经贸会议口译、商务谈判口译、法律诉讼口译等。2012年计划招生13-15人。

12、日语MTI(笔译)方向旨在培养适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业型日语笔译人才。该方向采用授课、翻译教学实践、毕业实习等方式培养。授课环节由校内专业教师及校外业内人士联合进行,主要采用讲授、课堂讨论和发表、课题报告等多种形式,培养学生语言运用能力;研究指导主要培养学生科学的方法、良好的知识结构;翻译教学实践环节和业界联手,通过实习基地,供学生开展翻译项目和进行毕业实习。经过培养,使学习者能够达到在国家机关、企事业单位和外事部门独立承担高级笔译工作的水平。

13、主要课程有:翻译理论、跨文化交际与翻译、文化传播与翻译、翻译批评与赏析、文化典籍翻译、计算机辅助翻译、误译分析研究等,同时开设文学、新闻、经贸、法律、联合国文件等专业翻译课程。2012年计划招生8-10人。

14、俄语MTI(笔译)方向旨在培养应用型、实践型高级俄语笔译人才。教学以提升学生翻译实践能力为核心,全面提高人文素养和学科理论素养。在侧重强化翻译基本功训练、提高学生笔译实践能力的同时,注重翻译史、中俄翻译理论和翻译研究方法的学习,以培养学生翻译专业意识、中俄语言文化对比研究和交际能力。除传统的课堂讲授方法外,辅以多媒体教学等现代化教学手段。此外,采用学界与业界相结合的教学模式,邀请行业人士参与教学。同时,利用国内外教学实习基地,开展多种形式、多种题材的翻译实践活动。

15、主要课程有:高级俄语,翻译概论、高级俄译汉,高级汉译俄,俄汉语言对比与翻译、中俄译文名作赏析,政论文翻译、商务翻译、文学翻译、科技翻译等专题翻译课程。2012年计划招生6-8人。

16、俄语MTI(口译)方向旨在培养高层次、应用型高级俄语口译人才,以适应快速发展的中俄全面战略伙伴关系对应用型俄语人才的需要。教学以提升口译实践能力为核心,在侧重强化口译基本功训练、提高学生口译实践能力的同时,注重中俄语言文化、交际文化的学习,全面提高学生人文素质、专业素质和跨文化交际能力。教学将大量采用现代化的语言教学手段,开展科学、系统的口译专业技能训练,并邀请行业人士参与教学。此外,在导师的指导下通过参加国际会议、商务谈判等外事活动,提高学生口译实践能力,使学生能够达到在国家机关、企事业单位和外事部门独立承担高级口译工作的水平。

17、主要课程有:高级俄语,翻译概论、高级俄译汉,高级汉译俄,俄汉语言对比与翻译、跨文化交际学、交替传译、同声传译、政务新闻口译、会议传译、国情文化口译、商务口译、外交外事口译等。2012年计划招生5-7人。

18、德语MTI(笔译)方向旨在培养应用型、实践性、职业化的高层次笔译人才,遵循实践能力+人文素养+学科理论素养的培养模式。在侧重笔译实践能力的培养和训练的基础上,注重应用型翻译理论、翻译简史和翻译研究方法的介绍,以使学生树立正确的翻译理念和翻译学科意识。强调学生双语语言、文化意识的培养和德语基本功的全面训练,同时辅以计算机辅助教学等现代教育技术手段。采用学界与业界相结合的教学模式,邀请行业人士加入课

19、堂教学。与业界联手,建立实习基地,供学生开展翻译项目和进行毕业实习。

20、主要课程有:笔译理论与技巧、翻译概论、中西翻译简史、翻译研究方法、汉语言文化、跨文化交际、外教听力与口语、外教阅读与写作等。同时开设政治文化、经贸等专业翻译课程。2011年计划招生3-4人。

21、德语MTI(口译)方向为适应我国进一步扩大改革开放和深化中德交流的需要,以培养高层次、应用型高级德语口译人才为宗旨。采取导师指导与集体培养相结合的方式,教学过程中以实践为先导,课程学习与口译实践紧密结合。学生通过科学、系统的口译专业技能训练,提高语言运用水平、培养良好的知识结构、掌握较高的翻译技巧和方法。学生在导师的指导下参加会见、国际会议、商务谈判等口译实践,以提高口译实践能力。经过培养的学习者能够达到在国家机关、企事业单位和外事部门独立承担高级口译工作的水平。

22、主要课程有:翻译概论、交替传译、跨文化交际、国际政治与经济、外事会见口译、经贸会议口译、商务谈判口译等。2012年计划招生3-4人。

23、韩语MTI(笔译)方向旨在培养适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业型的笔译人才,遵循实践能力+人文素养+学科理论素养的培养模式。在侧重笔译实践能力的培养和训练的基础上,注重应用型翻译理论、翻译简史和翻译研究方法的介绍,以使学生树立正确的翻译理念和翻译学科意识。强调培养学生双语语言能力、文化意识和韩语基本功,采用理论与实践相结合的教学模式,邀请韩语翻译届资深人士加入课堂教学。与业界联手,建立实习基地,供学生开展翻译项目和进行毕业实习。

24、主要课程有:翻译理论、翻译研究方法论、韩汉对比与翻译、高级韩译汉、高级汉译韩、汉语言文化、高级口译、翻译批评与鉴赏等。同时开设新闻、商务、中国文化典籍、***文件等专业翻译课程。2012年计划招生5-6人。

25、韩语MTI(口译)方向为满足我国在对外交流中对韩语翻译人才的需要,以培养高层次、应用型高级韩语口译人才为宗旨。采取导师指导与集体培养相结合的方式,教学过程中以实践为先导,课程学习与口译实践紧密结合。学生通过科学、系统的口译专业技能训练,提高语言运用水平、培养良好的知识结构、掌握较高的翻译技巧和方法。学生在导师的指导下参加外事会见、国际会议、商务谈判等口译实践,以提高口译实践能力。经过培养的学习者能够达到在国家机关、企事业单位和外事部门独立承担高级口译工作的水平。

26、主要课程有:翻译理论、翻译研究方法论、高级韩中口译、高级中韩口译、高级视听说、高级韩语阅读、同声传译、韩国学研究等。同时开设国际会议、文化交流、外事会见、商务谈判等口译课程。2012年计划招生5-6人。

27、法语MTI(笔译)方向旨在培养应用型、实践性、职业化的高层次法语笔译人才。本专业方向遵循翻译理论指导+双语文化素养+笔译实践能力的培养模式,强化法语基本功的全面训练,注重双语语言和文化意识的培养,以应用型翻译理论为指导,分析翻译方法、策略和技巧,指导学生对多领域实用题材文本进行大量法汉互译的笔译训练,培养学生的跨文化交际素质和笔译实践能力。教学与训练尽量结合中法、中欧和中非交流项目的法语笔译实务,邀请业界专业人士加入教学,指导学生开展翻译项目和实习。

28、主要课程有:翻译概论、法语高级阅读、汉语言文化、高级法译汉、高级汉译法、高级口译、翻译批评与鉴赏、中法跨文化交际、***文件翻译、商务翻译、新闻翻译、中国文化典籍法译等课程。2012年计划招生4-5人。

29、⑷澳洲昆士兰大学翻译硕士有哪些课程

30、昆士兰大学更好一些澳洲八大名声在外以后找工作也会更有优势一些

31、⑸翻译硕士笔译两年时间都在学哪些内容

32、常见的开设的课程有文献查找与论文写作、英汉文本编译、近代翻译史与翻译理论、宏观经济学概论、语言服务项目管理;

33、二是限制性选修课(常见8门选择4门)

34、常见的开设课程有译本比较与正误、翻译实践I:英汉笔译、翻译实践II:汉英笔译、企业社会责任及伦理管理、人力资源管理、人力资源管理、古汉语阅读、英语口译基础等;

35、三是非限制性选修课(任选其中7门)

36、常见的开设课程有本地化与国际化工程、西方文化入门(英语口语)、应用语言学、英语语言史、研究生第二外语、文化心理学、联合国与国际组织、语言与文化、国际贸易、国际法基础;

37、四是翻译实践IV(课程外英译汉翻译实践作业)

38、综合实践一般要求选择撰写“项目研究报告”的研究生,要完成不少于20周的专业实习任务。选择撰写“翻译研究报告”的研究生,要完成不少于12周的专业实习任务。研究生通常经自己联系或中心安排,于第二学年到一家管理规范的大中型语言服务企业或本中心的语言服务机构,参加一项有一定规模的翻译项目的管理及部分翻译工作,并在完成实习任务后向中心提交一份2,000字左右的实习报告,对实习内容及工作量做出具体描述,并对实习收获做出简单的总结。实习报告后面须附上实习单位指导教师对实习报告的真实性及研究生实习表现的评语。目前来看,由于项目研究报告要求太高,多数学校对此不做硬性要求,多数同学选择完成“翻译研究报告”。

39、⑹新东方的远程翻译硕士课程怎么样

40、这个没上过,不过这个课程好像有武峰老师,他讲得挺好的~以前上过他的三级笔译面授~

41、黑大不是自主院校,得看国家线,国家线还没出呢,耐心等等吧!祝你好运

42、翻译硕士英语”“英语翻译基础”“汉语写作与网络知识”考试参考书单:(1)庄绎传,《英汉翻译简明教程》北京:,外语教学与研究出版社, 2002。(2)叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》北京:,清华大学出版社, 2001。(3)张培基,《英译中国现代散文选》上海:,上海外语教育出版社, 1999。(4)杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》重庆:,西南师范大学出版社, 1999。(5)叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。(6)卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。(7)徐亚男,《外事翻译-口译和笔译技巧》,世界知识出版社, 1998年 11月 1日第 1版 6

43、⑻考人工智能专业,主要考那些课程,考翻译硕士能不能调剂到这个专业

44、看学校发布的招生简章上面规定的科目

45、翻译硕士当然不能调节到这个专业

46、学长你好,我想问下福建师大2011级学科教学(英语)研究生的专业课程排表从哪儿拿呢?想知道专业课的安排,主要想知道外国语学院研究生的专业课有没有排在晚上的?另外公共课类似“马列著作选读”的考勤严格吗?是怎么考勤的?非常感谢!!!因为目前有一份晚上的***工作,可是还不晓得课程安排,还不敢接。

47、 MTI翻译硕士培训可以去策马,它家是中国翻译协会认证的翻译专业学位研究生教育实习基地,有专业老师教学。授课老师不仅出自国内外高翻院校,还是活跃于翻译行业的一线译员。今年上外MTI考生中前四名有两位都是策马的学员。策马学员称霸了MTI战场

关于英语考研方向哪个不用考二外,口译硕士哪里考二外的介绍到此结束,希望对大家有所帮助。

未经允许不得转载:升邦考研学堂 » 英语考研方向哪个不用考二外 口译硕士哪里考二外

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏